08.12.2009

[ 1984 ]

9782070368228.jpgCARTE D'IDENTITE

Auteur : George Orwell, de son vrai nom Eric Arthur Blair né le 25 juin 1903 à Motihari, en Inde et décédé le 21 janvier 1950 à Londres.

Nationalité : britannique, sujet des rois Edouard VII, George V, Edouard VIII et George VI

Parution : écrit en 1948, mais publié en 1949

Particularité : "Le roman devait s'appeler à l'origine The Last Man in Europe (Le Dernier Homme en Europe), ou encore 1948, l'année de sa parution, mais Orwell se vit opposer un refus de la part de son éditeur. Il le renomma ensuite 1984, en inversant les chiffres correspondant à la date d'écriture (1948), et donna une dimension plus futuriste au récit afin qu'il choque moins ses contemporains." from Wikipedia

Résumé de la quatrième de couverture : tiré du folio n°822

"De tous les carrefours importants, le visage à la moustache noire vous fixait du regard. Il y en avait un sur le mur d'en face. BIG BROTHER VOUS REGARDE, répétait la légende, tandis que le regard des yeux noirs pénétrait les yeux de Winston... Au loin, un hélicoptère glissa entre les toits, plana un moment, telle une mouche bleue, puis repartit comme une flèche, dans un vol courbe. C'était une patrouille qui venait mettre le nez aux fenêtres des gens. Mais les patrouilles n'avaient pas d'importance. Seule comptait la Police de la Pensée." 

Mon avis :

J'ai lu ce livre car j'avais envie de quelque chose de sérieux, de politique (oui ^^) après Mrs Dalloway et Orgueil et Préjugés et j'ai été servie ! Croyez-moi à ce niveau-là je n'ai pas du tout été déçu... Bien que j'ai beaucoup aimé le sujet de ce livre, très dur : dans un monde qui ne permet aucun compromis, aucun égarement, qui reproche aux gens de pouvoir encore penser par eux-mêmes; j'avoue que j'aurais aimé que le héros m'a un peu déplu, je ne me suis pas vraiment attaché à lui, si ce n'est pas du tout ! De plus, mais je pense que c'est normal, la fin m'a crispé, énérvé... et pour ceux qu'ils l'ont lu, je pense que vous avez eu le même sentiment que moi !

27.11.2009

[ Rencontre littéraire ]

IMG_2434.JPG

Mardi soir, j'ai eu la chance d'assister à ce que j'appellerai "une rencontre littéraire". Je m'explique : j'avais rendez-vous dans un café avec une amie allemande passionnée de tout ce qui est français afin d'assister à la lecture de quelques passages d'un roman français "Le coeur cousu" de Carole Martinez. Les passages, à chaque fois différents, étaient lus alternativement en allemand par une comédienne puis en français par l'auteur elle-même. Après les gens ont pu poser des questions à l'auteur et enfin il y a eu la scéance de dédicace et bien sûr j'ai eu la mienne !! Je suis ravie de vous dire que cette femme est absolument charmante, disponible et à l'écoute; donc si vous avez l'occasion de la rencontrer, n'hésitez pas !

IMG_2432.JPG
jj
Et en bonus ma dédicace (d'ailleurs elle a pas fait la même à mon amie allemande, qui parle pourtant très bien français)
IMG_2437.JPG
jj
Je vous dis à tout bientôt pour une nouvelle chronique livre sur "1984" !

15.11.2009

[ Mrs Dalloway ]

mrs dalloway.jpgCARTE D'IDENTITE

Auteur : Adeline Virginia Woolf est née le 25 janvier 1882 et décédée le 28 Mars 1941

Nationalité : Britannique, sujet de la reine Victoria, d'Edouard VII, de Georges V, d'Edouard VIII et enfin de Georges VI.

Parution : publié en 1925

Particularité : ouvrage initialement intitulé The Hours, titre qu'utilisa l'écricain Michael Cunnigham pour son roman, dans lequel Virginia Woolf elle-même est un personnage central, qui donna également lieu à un film de Stephen Daldry

Résumé de la quatrième de couverture : tiré du folio classique n°2643

Le roman, publié en 1925, raconte la journée d'une femme élégante de Londres, en mêlant impressions présentes et souvenirs, personnages surgis du passé, comme un ancien amour, ou membres de sa famille et de son entourage. Ce grand monologue intérieur exprime la difficulté de relier soi et les autres, le présent et le passé, le langage et le silence, le mouvement et l'immobilité. La qualité la plus importante du livre est d'être un roman poétique, porté par la musique d'une phrase chantante et comme ailée. Les impressions y deviennent des aventures.

Mon avis :

Difficile d'exprimer un avis sur ce livre, car je me pose encore pleins de questions. Et d'un certain côté, il me fait un peu penser à "Chéri" de Colette : sa réflexion sur l'âge, la façon propre à chacun de vieillir, sur ce que l'on peut encore attendre de la vie... Clarissa Dalloway est, à mes yeux, une femme attachante, qui cache un peu trop ses sentiments tout comme son mari; mais peut-être est-ce un trait caractéristique des puissants de la société anglaise de 1926 ??
Néanmoins cette première expérience avec Virginia Woolf ne m'a pas du tout déplu, j'ai bien l'intention d'en lire un autre. Mais lequel ? Pouvez-vous me conseiller ?

19.10.2009

[ Orgueil et Préjugés ]

416R6F8AYTL__SS500_.jpgCARTE D'IDENTITE

Auteur :Jane Austen, née le 16 décembre 1765 à Steventon, et décédée le 18 Juillet 1817 à Winchester

Nationalité : Britannique, sujet de Georges III

Parution : publié en 1813

Particularité : ce roman a été écrit entre 1796 et 1797, révisé ensuite en 1811. A été le sujet de nombreuses adaptations (cinéma, télévision...)

Résumé de la quatrième de couverture : tiré d'une édition 10/18 n°1505

Orgueil et Préjugés est le plus connu des six romans de Jane Austen. Son histoire, sa question, est en apparence celle d'un mariage : l'héroïne, la vive et ironique Elizabeth Bennett, qui n'est pas riche, aimera-t-elle le héros, le riche et orgueilleux Darcy ? Si oui, en sera-t-elle aimée ? Si oui encore, l'épousera-t-elle ? Drôle, romanesque, le chef d'oeuvre de Jane Austen reste tout simplement incontournable !

Mon avis :

Ah ! Grand Dieu ! Que dire de ce sublime roman ??? Je l'ai lu en une semaine, c'est amplement suffisant pour vous faire comprendre à quel point j'ai été absorbé par ce livre, par les personnages si attachants, par l'histoire à la fois drôle et tragique par moment, par l'écriture si habile et si fluide de Miss Austen... Pour tout vous dire, à chaque fois que je finissais un chapitre, dans lequel un personnage dévoilait un peu plus ses sentiments, je me mettais à glousser comme une jeune écervelée, je ne valais alors pas mieux que Kitty ou Lydia !! Mais quel bonheur d'avoir pu lire un tel livre !! Je le recommanderais à tout le monde, de tous âges, de tous sexes... Peu importe ! J'aurais aimé qu'il soit plus long...

11.10.2009

[ La ferme africaine ]

41HCFJP6M2L__SS500_.jpgCARTE D'IDENTITE

Auteur :Karen von Blixen-Finecke, née le 17 avril 1885 et décédée le 7 septembre 1962 à Rungstedlund

Nationalité : Danoise, mais parlait beaucoup de langues, donc aussi femme du monde

Nom en Version Originale :Out Of Africa

Parution : en 1937

Particularités : Ce livre est autobiographique, a été publié sous le pseudonyme de Isak Dinesen, à été adapté au cinéma et est devenu l'une des merveilles du septième art, le multi-oscarisé "Out Of Africa" de Sydney Pollack avec Meryl Streep et Robert Redford.

Résumé de la quatrième de couverture : tiré du folio n° 4440

"Quand le souffle passait en sifflant au-dessus de ma tête, c'était le vent dans les grands arbres de la fôret, et non la pluie. Quand il rasait le sol, c'était le vent dans les buissons et les hautes herbes, mais ce n'était pas la pluie. Quand il bruissait et chuintait à hauteur d'homme, c'était le vent dans les champs de maïs. Il possédait si bien les sonorités de la pluie que l'on se faisait abuser sans cesse, cependant, on l'écoutait avec un plaisir certain, comme si un spectacle tant attendu apparaissait enfin sur la scène. Et ce n'était toujours pas la pluie.

Mais lorsque la terre répondait à l'unisson d'un rugissement profond, luxuriant et croissant, lorsque le monde entier chantait autour de moi dans toutes les directions, au-dessus et au-dessous de moi, alors c'était bien la pluie. C'était comme de retrouver la mer après en avoir été longtemps privé, comme l'étreinte d'un amant."

Une nouvelle traduction de l'un des titres les plus populaires de la littérature du vingtième siècle, qui se veut fidèle à la musique de Karen Blixen, à sa voix, à son style, unique dans les lettres danoises, et lui rend enfin tout son éclat.

Mon avis :

Tout d'abord, surprise par le style de l'auteur, celui-ci m'a ensuite conquise par sa complexité mais en même temps par une certaine musicalité. On pourrait en faire une partition de musique, dont le décor serait cette Afrique, que l'auteur a connut et tant aimé et qu'elle fut contrainte de quitter. Ce livre n'est pas comme le film, bien que magnifique, une histoire d'amour entre un homme et une femme, mais l'histoire d'amour entre ce continent africain et cette femme danoise, venue de son pays scandinave. Elle nous décrit des paysages grandioses, des instants magiques ou la nature se dévoile petit à petit à celui ou celle, en l'occurrence, qui se donne la peine de la comprendre et de l'aimer pour ce qu'elle est : sauvage et indomptable, ce que le film retranscrit à merveille.

Je pense que vous aurez compris en lisant mon avis, à quelle point j'ai aimé ce livre...

07.07.2009

[ Les souffrances du jeune Werther ]

IMG_1523.JPGCARTE D'IDENTITE

Auteur : Johannes Wolfgang von Goethe, né le 28 août 1749 à Francfort et décédé le 22 mars 1832 à Weimar.

Nationalité : allemande, deutsch natürlich !!

Nom en Version Originale : Die Leiden des jungen Werthers

Parution : en 1774

Particularités : Ce roman est tirée d'une histoire vraie et après sa parution, le roman a entrainé une vague de suicide assez important dans l'Allemagne du XVIIIème siècle.

Résumé de la quatrième de couverture : tiré de l'édition bilingue de chez Folio

Au cours d'un bal, Werther tombe passionément amoureux de Cahrlotte, mais elle est fiancée à Albert, son meilleur ami... Déchiré entre son sens de l'honneur et cet amour impossible, le jeune homme est en proie à de terribles tourmentsdont seule la mort pourra le délivrer.

Un texte fondateur du romantisme allemand, un manifeste exalté de la jeunesse et une histoire d'amour hors du commun.

Mon avis :

C'est un livre que je devais lire depuis longtemps pour mes cours (oui, je sais, on est en vacances), mais je n'en avais lu que les quelques extraits demandés par le professeur; je m'y suis donc lancé il y a peu. C'est un roman bien ficelé, bien écrit, mais je n'ai pas réussi à m'attacher au personnage, un peu trop théatrale et dramatique à mon goût, bien que je pense que ce soit un peu fait exprès. Mais peut-être est-ce tout simplement le fait que ce roman soit pour une bonne partie rédigé sous forme de lettres qui ne m'a pas plu ?? Ou l'ai-je lu au mauvais moment de ma vie ?? Allez savoir...